Jordan Plevnes
Contact:
  • Новости
  • News
  • Biography / Biographie / Биографија
    • Biography
    • Biographie
    • Приватна револуција
    • Хронологија
  • Reviews / Критики
    • Од светската критика
    • Светските личности за Плевнеш
    • Рекоа за Плевнеш
  • Photo / Фотографии
  • Video / Видео
  • Тајната книга / The Secret book
  • Projects / Проекти
  • Contact

ПРОМОЦИЈА НА РОМАНОТ „ОСМОТО СВЕТСКО ЧУДО“ ВО ТИРАНА

5/13/2022

0 Comments

 

​Магична ноќ со Осмото светско чудо во Тирана
 
Вчера вечер во просториите на Македонскиот културно-информативен центар во Тирана се случи промоција на романот од нашиот писател и поранешен Амбасадот во Франција, Шпанија, Португалија и УНЕСКО, господинот Јордан Плевнеш. Во прекрасна и магична атмосфера, за неговиот роман зборуваа: Кујтим Чашку - Декан на Академијата Маруби од Тирана,  Хачиф Мулиќи - драматург и уметнички критичар,  Агим Полјоска - преведувач на романот, професор на Филолошки факултет, Скопје и Бен Андони - книжевен критичар од Тирана.
Извадоци од романот читаа актерите Џоана Карај, апсолвент од Универзитетот на уметностите и Лаерти Васили, еден од најпознатите актери на Националниот театар од Тирана. Излагањето на почитуваниот Кујтим Чашку заврши со зборовите: ,,ова е роман кој не е важен само за македонската литература, туку многу повеќе за албанската нова литература и целиот денешен европски свет“.  Бен Андони, кој и самиот е преведувач на Меса Селимовиќ, романот го спореди со повеќе значајни дела од балканската литература, повлекувајќи книжевни паралели меѓу делото Хазарски речник од Милорад Павиќ и делото на Плевнеш. На настанот присуствуваа мнозина дипломати, луѓе од тиранскиот интелектуален и уметнички свет, како и духовниот водач на бекташите, Баба Монди. На промоцијата на романот од Јордан Плевнеш, настапија и дел од музичарите на ,,Тирана тирона ал старс“,  музички состав кој свири прекрасна албанска и балканска традиционална музика.
На многубројните посетители, на покана на директорот Златко Ориѓански се обрати авторот Јордан Плевнеш, кој рече дека по многуте светски центри кадешто е објавен романот, Париз, Берлин, Москва, Вашингтон, Токио и Тирана влегува енциклопедискиот речник на неговото срце. Наскоро, Македонскиот културно-информативен центар во Тирана во тирана, подготвува концерт на монасите од Св. Јован Бигорски, како и концерт на Влатко Стефановски.

Линкови ид објави во медиуми:

Независен

Република

Макпрес

OhridNews

Опсервер

Екран

​Epoka e re

0 Comments

ЈОРДАН ПЛЕВНЕШ ЕДНОГЛАСНО ИЗБРАН ЗА НОВ ПРЕТСЕДАТЕЛ НА АКАДЕМИЈА БАЛКАНИКА ЕУРОПЕАНА

3/31/2022

0 Comments

 
Picture
На предлог на Претседателот на Европската Акедемија на Науките Уметностите и Книжевностите, Жан-Патрик Конрад, професор од Кралскиот колеџ од Лондон, македонскиот писател со интернационално реноме Јордан Плевнеш едногласно е избран за претседател на  Академија Балканика Еуропеана од сите 33 членови од десетте држави на Балканскиот полуостров.
Овој избор следеше по неодамнешното заминување во вечноста на првиот претседател на  акадмијата, Јон Карамитру избран во Букурешт на 29 октомври 2017 годиона, легендарен балканофил, театарски и филимски деец, прв министер за култура на Романија по падот на Чаушеску.
Првиот состанок на Основачкиот Комитет беше организиран во февруари 2017 година во Скопје, во рамките на симпозиумот "Европа и Хамлет - Да се ​​биде или не" со учество на петнаесет познати меѓународни уметници од Балканот, во организација на Интернационалниот универзитет Еуропа Прима, кадешто беше донесена „Скопската декларација“, која повика на духовно и културно единство меѓу сите балкански народи.
Под мотото "Балканот во срцето на Европа" на 29 октомври 2017 година, во Националниот театар, Букурешт  е основана Academia Balkanica Europeana - првата културна институција која го третира Балканот како составен дел на нашата заедничката европска цивилизација.
Основачкиот Комитет ги избра првите 33 академици за редовни членови на оваа, кои што потекнуваат од десет  земји на Балканот: Романија, Грција, Бугарија, Турција, Србија, Албанија, Босна и Херцеговина, Македонија, Црна Гора и Косово.
Досега, за редовни членови на Академијата се избрани: од Романија: Ана Бландијана – поетеса, Жорж Бани - театарски критичар и теоретичар, Матеј Вишњек - драмски писател, романсиер и поет, од Турција: Недим Ѓурсел – романсиер, Бедри Бајкам – визуелен уметник, додека од Албанија се избрани писателот Башким Шеху, режисерот Кујтим Чашку и Васил Толе – композитор. Од Босна и Херцеговина членови на академијата се: писателот и режисер Градимир Гојер, режисерката Јасмила Жбаниќ и визуелниот уметник Марина Финци, од Бугарија писателите Алек Попов и Христо Бојчев,  Делија Чаушева – визуелен уметник, режисерката Елена Панајотова, од Србија писателот Владислав Бајац, режисерот Слободан Шијан и композирорката Исидора Жабељан, членка на САНУ, која неодамна почина во Белград. Меѓу другите за редовни членови на академијата се избрани и црногорскиот режисер Бранислав Мичуновиќ, писателката Дорутина Баша и визуелниот уметник Ветон Нурколари од Косово, грчките писатели Анастасис Вистонитис и Јоргос Куљарас, како и македонските автори Алаксандар Прокопиев и Елизабета Шелева.
Основачкиот комитет предложи избор на  следните почесни членови:
Орхан Памук,  добитник на Нобеловата награда за литература, Вангелис – композитор и музичар, Марина Абрамовиќ – концептуален уметник, Светлана Броз, кардиолог и хуманитарен активист и  Жан-Патрик Конрад, Претседателот на Европската Акедемија на Науките Уметностите и Книжевностите.
    
Во духот на познатата изрека на  Жан Моне – „Ако сакаме да ја обновиме Европа, мора да  почнеме од културата“, Academia Balkanica Europeana има мисија да поттикнува нови врски меѓу балканските уметници,  со цел да се промовираат активности и меѓународни културни проекти. Во тој контекст, во овие пет години постоење академија разви широка дејност, која низ темелни потфати ја оправдуваше својата визија дека Балканот е срцето на Европа. Имено, уште во првата година го формира веб магазинот “The Bridge” (www.bridge-magazine.net), во кој, со свои текстови се застапени цела плејада истакнати балкански уметници и теоретичари. Исто така, академијата секоја година ги доделува признанијата SEE Actor и SEE Legend на Фестивалите на Југоисточна Европа во Париз, Берлин и Вашингтон (SEE Film Festival Paris, Berlin, Washington). Меѓу досегашните добитници на овие наднационални признанија за животен творечки опус се: Лучијан Пинтилие, Душан Макавејев, Вељко Булајиќ, Раде Шербеџија, Милена Зупанчич, Цветана Манева, Мето Јовановски, Кујтим Чашку и Арта Доброши. Academia Balkanica Europeana  организира бројни симпозиуми во Европа и во светот, посветени на балканските култури, а воедно ги избира добитниците на „Големата повелба Балканот  - Срцето на Европа“ на Интернационалниот театарски фестивал Актерот на Европа.
По изборот на  новиот претседател Јордан Плевнеш, отворен е повик за избор на нови членови на академијата од областа на природните и општествените науки, (од 5 април до 30 мај 2022 година). Научно-истражувачкиот институт којшто ќе биде формиран од новоизбраните академици ќе работи во четири приоритетни области поврзани со проектот „Отворен Балкан“ - економија, екологија, медицина и обновливи енергетски извори.  
Пленарното заседание на Academia Balkanica Europeana  која по првото седиште во Букурешт, сега е официјално регистрирана во Скопје, се очекува да се одржи на крајот на јуни и почетокот на јули 2022 година во Македонија. 


Огласи од медимуски објави 31/03/2022:

fakulteti.mk
nezavisen.mk 
novamakedonija.com.mk
makfax.com.mk
fokus.mk​
kurir.mk
​opserver.mk
vecer.press
mkd.mk
24info.mk
makpress.mk
centar.mk
ohridnews.com
republika.mk

0 Comments

Претседателот Пендаровски приреди прием во чест на Јордан Плевнеш, добитник на Големата награда „Ерве Делиен“

2/21/2022

0 Comments

 

Во Кабинетот на претседателот Пендаровски беше организиран прием во чест на македонскиот писател и поранешен амбасадор во Франција, Јордан Плевнеш, добитник на Големата наградата „Ерве Делиен“ за 2021 година.

Претседателот Пендаровски, како домаќин на приемот, во своето обраќање го потенцираше значењето на оваа Голема награда во рацете на македонски писател, која Француската академија му ја додели на Плевнеш за афирмација на неговиот творечки опус во Франција и франкофонскиот простор.

Претседателот Пендаровски изјави: „Во годината во која Франција одбележува 400 години од раѓањето на великиот Молиер, овде меѓу нас е човек кој со своето дело и дух постојано и секаде го воспева и „јазикот на Молиер“, ја одржува жива франкофонијата на овие простори и ја промовира нераскинливата врска меѓу Балканот и Европа. Поводот за оваа наша средба е најдобрата рефлексија на она што сакаме да го негуваме, секогаш и секаде меѓу нас, а што Плевнеш постојано го нагласува: хуманоста, како основна вредност врз која културните и сите други разлики ќе бидат препознаени како богатство за кое вреди да се твори и живее. Ѝ благодарам на Француската Академија што ја препозна универзалната порака во делото на нашиот Јордан Плевнеш.“

На свечениот прием се обратија и амбасадорот на Француската Република, Сирил Бомгартнер, како и лауреатот на наградата, Јордан Плевнеш.

Амбасадорот Бомгартнер изјави: „Посебно сум среќен што сум овде со вас денес, на оваа свеченост, бидејќи сакаме да Ви оддадеме почит, драг господине Плевнеш, за вашите достигнувања и заслуги. Вие сте добитник на Големата награда на Франкофонијата „Ерве Делиен“ што ја доделува Француската академија. Се радуваме за оваа голема чест преку пријателството кое го негуваме а наградата е уште позаслужена бидејќи вие сте несомнено најеминентниот франкофонски писател од Северна Македонија. Вашата  работа и вашите дела се во служба на Франкофонијата во земјата, која и ние самите, со поддршка на Францускиот институт, ја спроведуваме за зачувување, зајакнување и унапредување на изучувањето  на францускиот јазик.“

Лауреатот Јордан Плевнеш кој ја прими престижната награда на церемонијата под „Куполата на бесмртните” во Француската академија минатата година, на денешниот прием изрази благодарност до претседателот Пендаровски за писмото кое го упати за време на церемонијата на доделување на наградата во Париз и изјави:

„Ви благодарам од сѐ срце претседателе што во истиот миг на доделувањето на мојата награда, упативте писмо чии зборови одекнаа меѓу бројните гости во Париз. Македонската франкофонска интелигенција повеќе од 130 години на европската сцена ја афирмираше идејата за македонскиот народ како дел од европската заедница на народите, можеби инспириран од повикот на Виктор Иго за Соединетите Држави на Европа.“

Видео материјали од настанот:

https://youtu.be/V0ABeNqIETU
​
https://youtu.be/ux9Y-Fi2qeU

0 Comments

ПРЕМИЕРА НА УВЕРТИРАТА НА INTERNATIONAL MUSIC REVOLUTION (IMR) - НОВА МАКЕДОНСКА ОПЕРА НА ЕВРОПСКАТА МУЗИЧКА СЦЕНА НА „ОХРИДСКО ЛЕТО“

8/19/2021

0 Comments

 

Светот може да биде спасен само од музиката  - International music revolution (IMR)
 

Во рамките на програмата на 61-то издание на фестивалот “Охридско лето”, нашата најзначајна музичко - сценска манифестација, под диригентска палка Паскал Галоа, познат француски музички уметник, етаблиран активен протагонист на париската музичка сцена, моментно директор на Конзерваториумот Моцарт од Париз,  за прв пат, беше изведена и една арија чијшто автор на либретото е македонскиот писател Јордан Плевнеш, додека автор на музиката е, исто така,  македонскиот композитор Панде Шахов кој живее во Лондон.
Picture

Авторската екипа на ИМР: Композиторот Шахов, либретистот Плевнеш, диригентот Галоа и трите оперски интерпретатори Гонца Богоромова, Милена Арсовска и Иван Наумовски

​Аријата е дел од новата европска опера, со наслов “Интернационална музичка револуција” (ИМР), додека  диригентот  Галоа  е  и ко-продуцент.
Јордан Плевнеш, во ексклузивната изјава, вели дека операта се родила за време на долгите месеци на пандемијата и изолацијата во европскиот триаголник: Скопје-Лондон-Париз.
Приказната за ИМР е произлезена од  еден вистински настан, од богатото минато на магичниот Охрид :
Имено, околу 1780 година по катастрофалниот земјотрес во Лисабон, во 1755 година, во којшто градот е целосно уништен и имаогромен број жртви, Маркизот до Помбал кој е градител и реконструктор на главниот град на Португалија, а е член на истата масонска ложа со Волфганг Амадеус Моцарт во Виена, се обратил до неговите виенски колеги со барање да му помогнат во откривањето  на  6000 подводни столбови на кои ќе се гради Новиот Лисабон.
Во истата масонска ложа со Моцарт членува и Баронот Константин Бели, со потекло од  Охрид.
Тој предлага 6.000 бели борови од македонската планина Кожуф да пристигнат од Солун во пристаништето во Лисабон. Заедно со бродот во Лисабон ќе допатува и неговата внука од Охрид, Ефимија Бели, која ќе има средба со Моцарт во Виена, и ќе му отпее дванаесет македонски песни кои спаѓаат во во врвот на  балканската музичка  меморија.
Тоа е време на различни револуции и терор на сите меридијани. По смртта на Моцарт, веднаш по Француската револуција, Баронот Константин Бели и неговата внука формираат една  меѓународна вокална група која ќе ја проповеда новата религија, дека  светот може да биде спасен само од музиката  –  International music revolution IMR.
Во операта се појавуваат голем број на реални личности од балканската, европската и светската историја. Таа се движи со скокови низ времето и завршува со меѓународен настап на неколку светски јазици во Њујорк, за време на аукцијата во која е черепот на Моцарт, претходно погребан во масовна гробница, за 5 милиони долари, настан кој реално се случи нашиве модерни времиња во кој владее новата глобална перверзија, што Алберт Ками  ја  нарекува - Тиранијата на парите.
Picture
Авторската екипа со директорката на Охридско лето Наташа Поповиќ, Уметничката директорка Данче Стојанова и композиторката Јана Андреевска

За копродукција на операта интерес  изразија Операта Сао Карлос од Лисабон, Театарот Фениче од Венеција, Музичкиот театар Шатле од Париз, а ќе биде предложена и на МОБ и фестивалот “Охридско лето “ за  следната сезона,  2022.
Покрај на  “Охридско лето“, операта ќе биде изведена и на музичкиот фестивал во Киберон, Бретања, Франција.

Линк од објави во медиумите
0 Comments

August 18th, 2021

8/18/2021

0 Comments

 
Picture
Во познатиот регионален онлајн магазин МОНИТОР од Црна Гора, неодамна е објавен авторски текст на Градимир Гојер, како своевидна ретроспектива на делото и кариерата на Јордан Плевнеш. Во текстот насловен од Еригон до денес, посебно се истакнува улогата на Јордан Плевнеш, во формирањето на Академија Балканика Еуропеана, како и ангажманите во Париз, Берлин и Букурешт на академски и културен план, како значаен придонес во афирмацијата на  регинот во Европа и пошироко.

Во продолжение го пренесуваме линкот од текстот во магазинот МОНИТОР.

0 Comments

Гран при за животно дело од Француската академија за Јордан Плевнеш

7/1/2021

0 Comments

 
Picture
На предлог на претседателот на Универзитетот Сорбона 2, Пантеон Асас, најстарата француска институција – Француската акедмија, на македонскиот писател Јордан Плевнеш му ја додели Гран-при наградата, што го носи името на Анри Делуен, за афирмација на неговиот творечки опус во Франција и интернационалниот франкофонски простор, јави дописникот на МИА.
Како што е познато, Плевнеш живее и твори во Париз повеќе од три децеии, автор е на десетина драмски дела пишувани на француски јазик и играни во Европа и во светот.
Неговата драма „Среќата е нова идеја во Европа“ за која пишувале водечките светски медиуми Њујорк тајмс и Гардијан, во рамките на Балканската трилогија, заедно со делата на Данило Киш и Мирко Ковач, е играна во 120 театри во Франција.
Плевнеш е автор и на два романи на француски јазик, од кои првиот „Осмото светско чудо“ е објавен од Table ronde – Gallimard, а вториот роман, „Романот за Тајната книга“, кој заедно со македонско-францускиот игран филм е претставен на голем број водечки фестивали во светот.
Плевнеш исто така перманентно објавува авторски текстови во Ле Монд, Ле Фигаро, Ла Краа, Либерасион, и во врвни научни списанија. Неговите текстови и драми се објавувани и поставувани во поголем број членки на Интернационалната организација на франкофонија.
Во француската ревија Documentation Francais, Плевнеш е автор на обеменото научно истражување за покренувањето на дваесеттина ревии на француски јазик во европските метрополи, од страна на македонската интелигенција, која сонуваше за македонска самостојна држава во заедничкиот европски дом.
Француската академија ќе му ја додели наградата на Плевнеш на 2 декември 2021, под „Куполата на бесмтрните“ – како што се нарекува Француската академија, а лауреататот се очекува да биде придружуван од претседателот на МАНУ, Љупчо Коцарев и потпретседателот на МАНУ Живко Попов.
0 Comments

ЕКСКЛУЗИВЕН ФЕЉТОН ВО ДЕНЕШЕН.МК: Јордан Плевнеш за судбината на балканскиот лингвистички Моцарт - Мисирков

7/17/2020

0 Comments

 
Picture
Познатиот македонски писател Блаже Миневски објави екслузивен фељтон во пет продолженија посветен на балканскиот лингвистички Моцарт - Мисирков од Македонија во Европа и Светот!
Фељтонот е базиран на познатата драма на Јордан Плевнеш „Последниот ден на Мисирков“, со предговор на академик Георги Старделов, и нејзиното прво презентирање за време на Интенационалниот симпозиум по повод стогодишнината од објавувањето на делото „За македонциките работи“ од Мисирков, организиран од МАНУ во Скопје 2003 година. 
Понатаму следува светската праизведба на ова драмско дело во Народниот театар „Антон Панов“ во Струмица во режија на Дејан Пројковски. Фељтонот го следи и гостувањето на оваа претстава на Европскиот фестивал на медитеранскиот театар во францускиот град Марсеј, како и одгласите за претставата од страна на француската театарска критика.
Одисејата на Мисирков продолжува и со гостувањето на претставата „Вечната куќа“ од МНТ во Будимпешта, кадешто Крсте Мисирков се појавува како еден од ликовите и предизвикува голем интерес со неговата визија за антропофонетиката, што наидува на интерес во специјално посветената емисија на Еуроњуз за овој настан.
Последниот дел на фељтонот е посветен на различни презентации на делата на Плевнеш во САД. Низ сите овие презентации, проткаено е присуството на Мисирков, кој и самиот требало да отпатува на студиски престој на Универзитетото Колумбија во Њујорк, во учебната 1926/27 година. Како што е познато, животната одисеја на Мисирков завршува на 26 јули 1926 година. 
Во презентацијата на Плевнеш во ноември 2019 година, на неговиот есеј „Македонскиот јазик во глобалниот свет“, за време на промоцијата на неговиот роман „ОСмото светско чудо во Вашингтон“, духот на Мисирков се појавува како безвремена форма и бесмртна метафора на македонската лингвистичка меморија.

Фељтонот во целост можете да го најдете на следните линкови:

дел 1
дел 2
дел 3
дел 4
дел 5


​

0 Comments

ИНТЕРВЈУ НА ПЛЕВНЕШ ЗА АЛ ЏЕЗИРА

6/25/2020

0 Comments

 
Picture
​На порталот на познатиот ТВ медиум Ал Џезира, објавено е опсежно интервју со Јордан Плевнеш, што го води Саида Мустајбеговиќ. Во интерјуто Плевнеш зборува на поголем број теми, кои воспоставуваат духовна конекција, која се простира во трансферзала од антиката до денес.
Зборувајќи за пандемијата што го опфати целиот свет, на нему својствен начин, Плевнеш ги декодира современите мистерии на светската цивилизација низ уметничката меморија и нејзината можност-неможност да влијае на човечката судбина.

Линк од интервјуто за Ал Џезира 

0 Comments

ЛИБРЕТО НА ПЛЕВНЕШ ЗА НОВА МАКЕДОНСКА ОПЕРА НА ЕВРОПСКАТА МУЗИЧКА СЦЕНА

6/17/2020

0 Comments

 
Picture
​За време на долгите месеци на пандемијата и изолацијата во европскиот триаголник Скопје-Лондон-Париз се роди нова европска опера со наслов Интернационална музичка револуција или ИМР чиј што автор на либретото е македонскиот писател Јордан Плевнеш, автор на музиката е македонскиот композитор Панде Шахов кој живее во Лондон, а диригент и ко-продуцент е францускиот музички уметник Паскал Галоа, директор на Конзерваториумот Моцарт од Париз.
Приказната за ИМР е поврзана со еден вистински настан:
Имено, околу 1780 година по катастрофалниот земјотрес во Лисабон во 1755 година, во којшто градот е целосно уништен и има огромен број жртви, Маркизот до Помбал кој е градител и реконструктор на главниот град на Португалија, а е член на истата масонска ложа со Волфганг Амадеус Моцарт во Виена, се обратил до неговите виенски колеги со барање да му помогнат откривањето на 6000 подводни столбови на кои ќе се гради Новиот Лисабон.
Во истата масонска ложа со Моцарт членува и Баронот Константин Бели, со потекло од Охрид.
Тој предлага 6.000 бели борови од македонската планина Кожуф да пристигнат од Солун во пристаништето во Лисабон. Заедно со бродот во Лисабон ќе допатува и неговата внука од Охрид, Ефимија Бели, која ќе има средба со Моцарт во Виена, и ќе му отпее дванаесет македонски песни кои спаѓаат во во врвот на  балканската музиччка меморија.
Тоа е време на различни револуции и терор на сите меридијани.
По смртта на Моцарт, веднаш по Француската револуција, Баронот Константин Бели и неговата внука формираат една  меѓународна вокална група која ќе ја проповеда новата религија, дека  светот може да биде спасен само од музиката – International music revolution IMR.
Во операта се појавуваат голем број на реални личности од балканската, европската и светската историја. Таа се движи со скокови низ времето и завршува со меѓународен настап на неколку светски јазици во Њујорк, за време на аукцијата во која е черепот на Моцарт, претходно погребан во масовна гробница, за 5 милиони долари, настан кој реално се случи нашиве модерни времиња во кој владее новата глобална перверзија, што Алберт Ками ја Тиранијата на парите.
За копродукција на операта интерес  изразија Операта Сао Карлос од Лисабон, Театарот Фениче од Венеција, Музичкиот театар Шатле од Париз, а ќе биде предложена и на МОБ и фестивалот Охридско лето за следната сезона 2021.

ЛИБРЕТО: ИНТЕРНАЦИОНАЛНА МУЗИЧКА РЕВОЛУЦИЈА
0 Comments

Овации за „Глобална комедија“ во Софија

12/11/2019

0 Comments

 
Picture
Во преполната сала на култниот Сатиричен театар, синоќа беше изведена светската премиера на најновата драма на македонскиот писател со интернационално реноме Јордан Плевнеш, „Глобална комедија“, во режија на францускиот режисер Патрик Вершурен.

Долготрајните аплаузи и овации по изведбата беа упатени кон актерите Јорданка Стефанова, Теодор Елмазов, Богдан Казанџиев и  Росица Александрова,  како и на членовите на екипата Бојана Семерџиева, која е автор на сценографијата, Мартин Каров, кој што беше задолжен за звучниот дизајн, како и за авторот на сонговите за претставата Константин Плевнеш.

Директорот на театарот Калин Серменов на прес-конференцијата изјави дека тоа е историски настан на уметничките поврзувања помеѓу Балканот и Европа и и посака на „Глобална комедија“ долготраен живот на сцената на Сатиричен театар и на многу меѓународни фестивали. 
​
На премиерата во Софија присуствуваа и француските актери Филип Морино и Наташа Машкиевич, од парискиот театар Белвил, кадешто Глобална комедија ќе се игра во текот на следната театарска сезона.
0 Comments
<<Previous

    Archives

    March 2017
    September 2016
    June 2016
    February 2016
    January 2016
    December 2015
    September 2015
    August 2015
    July 2015
    March 2015
    February 2015
    December 2014
    October 2014
    September 2014
    July 2014
    June 2014
    May 2014
    March 2014
    February 2014
    January 2014
    December 2013
    November 2013
    October 2013
    September 2013
    July 2013
    June 2013
    March 2013
    February 2013
    January 2013
    December 2012
    October 2012
    September 2012
    July 2012
    June 2012
    May 2012
    March 2012
    February 2012
    December 2011
    November 2011
    October 2011
    September 2011

    Categories

    All

    RSS Feed

Powered by Create your own unique website with customizable templates.